講演依頼や講演会の講師派遣なら相談無料のスピーカーズ Speakers.jp

リップシャッツ信元夏代
(りっぷしゃっつのぶもとなつよ)

プロフェッショナルスピーカー/異文化戦略コンサルタント

ニューヨーク在住。1995年早稲田大学商学部卒業。ニューヨーク大学スターン・スクールオブビジネスにて経営学修士(MBA)取得。早稲田大学卒業後すぐに渡米し、伊藤忠インターナショナル・インク(NY)に勤務。その後マッキンゼー・アンド・カンパニー(東京)のサマーインターンを経て、2004年に事業戦略コンサルティング会社のアスパイア・インテリジェンスを設立。同社を通して、調査分析、戦略設計、及びグローバルリーダー育成のための各種企業研修を提供。2014年には、ブレイクスルー・スピーキング™ を立ち上げ、グローバルに活躍する日本人、そしてグローバル日系企業向けに、「文化の壁を越えて伝わり、相手を動かす」プレゼン・スピーチを指導。トーストマスターズインターナショナルの国際スピーチコンテストでは、日本人初のニューヨーク地区大会5連覇、世界トップ100入りを果たす。また日本人で唯一のWorld Class Speaking認定講師。2015年にはTEDxWaseda Uにも登壇。2021年6月には全米プロスピーカー協会ニューヨーク支部初のアジア人理事に就任、2023年には、同団体のメンバー・オブ・ザ・イヤー・アワードを受賞。2024年には、同団体が認定するエリート・プロスピーカーの称号、Certified Speaking Professional (CSP® )を日本人初の受賞。また、CSP受賞直後には、同団体のCSP選出委員会のメンバーにも選出される。

 

主な講演テーマ

「The Culture of One ~ Transforming Cross-Cultural Barriers into High-Performance Drivers」
「世界標準の「伝わる」力~相手を動かす、戦略的グローバル・コミュニケーション」
「カルチャー・オブ・ワン ~異文化の壁を原動力へ~」

 

※全てのタイトル日本語・英語講演が可能です。

講演内容

「The Culture of One ~ Transforming Cross-Cultural Barriers into High-Performance Drivers」

The Culture of One ~ Transforming Cross-Cultural Barriers into High-Performance Drivers
Gallup’s recent research shows that poor cross-cultural communication costs companies $8.9 trillion globally each year. In today’s globalized world, cross-cultural misunderstandings don’t just affect the bottom line—they affect you. A missed cue or a misinterpreted message can erode trust and disrupt collaboration, and these barriers can drain your energy and impact your effectiveness.
While conventional wisdom suggests that mastering cultural norms is key, it often falls short because our “common sense” isn’t so “common” in a culturally diverse environment. Our “common sense” creates a barrier and leads to misunderstandings, miscommunication, and mistrust. But what if, instead of struggling with these cross-cultural barriers, we could transform them into high-performance drivers?
It’s time to uncover “The Culture of One” —the unique blend within each individual and transform your team into a high-performance powerhouse. Guided by the timeless Japanese principles that Natsuyo’s late father instilled in her – 誠 Sei – 和 Wa – 魂 Kon – this keynote merges the precision of these values with the fluidity of ballroom Latin dance, which Natsuyo passionately practices.
Just as each dance step creates connection, you’ll learn how to lead with intention, communicate effectively, and bring out the best in every team member, no matter where they are from.
Get ready to transcend cultural norms, conventional approaches, or even DEI initiatives, and transform cross-cultural barriers into high-performance drivers.

The audience will learn:
How cultural diversity impacts your perspectives and the performance of your diverse team
The 3-step process for deeply understanding and being understood both globally and locally
The key mindset to successfully navigate through global business and communicate effectively beyond differences

 

 

 

「世界標準の「伝わる」力~相手を動かす、戦略的グローバル・コミュニケーション」

「伝えた」と「伝わった」は全く違います。ビジネスにおいて重要なのは、単に情報を発信することではなく、相手に伝わり、相手の心と頭を動かし、行動へとつなげることです。そのためには、ロジカル思考と共感ストーリーを戦略的に組み合わせたメッセージの構築が不可欠です。

本講演では、マッキンゼーで培ったロジカルシンキングと、世界初の日本人米国認定エリートプロスピーカーとして磨き上げたストーリー術を融合した、独自の「ブレイクスルー・メソッド」をご紹介します。このメソッドでは、ロジカル思考を活用し、「聞き手視点」で相手に伝わる「ワンビッグメッセージ(R)」を引き上げ、さらに戦略的ストーリー術「6つのC(R)」を駆使して、聴衆を惹きつけ、行動を促すプレゼン・スピーチへと昇華させます。

 

このセッションで学べる3つのポイント

✅ ロジカル思考を活用し、「聞き手視点」で伝わるワンビッグメッセージ(R)を構築する方法
✅ 戦略的ストーリー術「6つのC(R)」を活用し、相手の感情に訴えかけながら論理的にも説得力のあるメッセージを作る方法
✅ 実践型ワークを通じて、プレゼンやスピーチのスキルを即座に向上させ、ビジネス成果に直結させる方法

 

<こんな方におすすめ>
プレゼンや講演で、聴衆の心に響く説得力のあるストーリーを作りたい方
商談や交渉の場面で、相手の行動を促すメッセージの設計に悩んでいる方
顧客の共感を得て、ビジネス成果につながるプレゼン技術を学びたい方
既存のプレゼン研修では得られない、実践的な戦略と手法を習得したい方

本セッションでは、少人数制かつインタラクティブな講義・討議・演習・フィードバックを通じて、
すぐに実践できるスキルを習得します。

 

 

 

「カルチャー・オブ・ワン ~異文化の壁を原動力へ~」

ギャラップの最新調査によると、不十分な異文化コミュニケーションが企業にもたらす損失は、年間8.9兆ドル にも及びます。今日のグローバル社会において、異文化の誤解は単なるビジネス上の損失にとどまりません。それはあなた自身 にも影響を及ぼします。

たった一つの見落としや誤解が、信頼関係を損ね、協力体制を崩壊させることもあります。このような障壁は、あなたのエネルギーを奪い、パフォーマンスを低下させる要因にもなり得るのです。

一般的に「異文化を理解するには、その文化のルールを学ぶことが大切だ」と考えられています。しかし、それだけでは不十分です。なぜなら、私たちが持つ「常識」は、異文化の環境においては「常識」ではないからです。むしろ、その「常識」こそが壁を生み、誤解・誤認・不信感を招く要因となるのです。

しかし、もしこれらの異文化の壁を克服するのではなく、それを高パフォーマンスの原動力に変えることができる としたら?

今こそ、「カルチャー・オブ・ワン」 を解き明かし、一人ひとりが持つ独自の文化的要素を融合させることで、チーム全体を高パフォーマンス集団へと変革 する時です。

 

本講演では、ナツヨが亡き父から受け継いだ、日本の伝統的価値観である
誠(Sei) – 真摯な姿勢と誠実さ
和(Wa) – 調和と協調の精神
魂(Kon) – 信念を持ち、内なる情熱を燃やすこと
を軸に、この原則を、ナツヨが情熱を注ぐ ラテンボールルームダンスの流れるような動き と融合させ、異文化の壁を乗り越える新たなアプローチを提案します。

ダンスの一歩一歩が人とのつながりを生むように、意図を持ってリードし、効果的にコミュニケーションを取り、どんな文化的背景を持つメンバーでも最高のパフォーマンスを引き出す方法を学びます。

文化的な常識や従来のアプローチ、さらにはDEI(ダイバーシティ・エクイティ・インクルージョン)施策の枠を超えて、異文化の壁を「高パフォーマンスの推進力」に変革する準備を始めましょう!

 

このセッションで得られる学び
✅ 文化の多様性が視点やチームのパフォーマンスに与える影響 を理解する
✅ グローバル・ローカル双方で深く理解し合うための3ステップ・プロセス を習得する
✅ 異なる文化を超えて効果的にコミュニケーションを取り、グローバルビジネスを成功へ導くマインドセット を身につける

講師動画メッセージ

主な講演実績

伊藤園、資生堂、博報堂、富士通、PwC、ジョンソンエンドジョンソン、野村証券、プルデンシャル生命、アサヒビジネスソリューションズ、ミルボン、武田製薬、塩野義製薬、ティッセンクルップ、住友化学、ソニー、東京都主催APTWoman、Japan Times、ビジネスフォーラム、シカゴ日本商工会議所、アトランタ日本商工会議所、ノースダコタ・トレードオフィス他多数

主なメディア出演

[TV]

テレビ朝日「中居正広の土曜日な会」にてドジャース大谷選手のスピーチを解説

主な著書

『20字に削ぎ落せ〜ワンビッグメッセージで相手を動かす』朝日新聞出版社/2019年
『Uncover Your Message』
『ストーリーに落とし込め〜世界のエリートは「自分のことば」で人を動かす』フォレスト出版/2020年
【韓国語版】『20字に削ぎ落せ〜ワンビッグメッセージで相手を動かす』
【台湾語版】『20字に削ぎ落せ〜ワンビッグメッセージで相手を動かす』
『THE SUCCESS BLUEPRINT』

講演料金目安

料金非公開講師になりますので別途お問合せ下さい。

ギャラリー

相談無料! 非公開の講師も多数。
お問い合わせください!

Speakersでは無料でご相談をお受けしております。
講演依頼を少しでもお考えのみなさま、
まずはお気軽にご相談ください。

講師を探す

ページトップへ